欢迎光临青岛市市南区乐多儿童之家!
逐日消息播报(September 7)
乐多儿童之家    2020-09-23 19:33    文字:【】【】【
摘要:今日播报实质:网飞宣布拍摄剧版三体;芬兰公司推礼貌字体库;人的特征会随春秋改动?;伦勃朗仿作可以是真迹。

为正常播放该音频,请运用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

File photo of Chinese writer Liu Cixin. [Photo/China Daily]

>'Three-Body Problem' series
网飞宣布拍摄剧版'三体'
Netflix just announced its plans to turn Cixin Liu's "The Three-Body Problem" trilogy into an original, English-language science fiction series.
网飞公司宣布,计划将刘慈欣的《三体》三部曲改编成一部原创的英文科幻电视剧。
The show will be executive produced and written by David Benioff and D.B. Weiss (the "Game of Thrones" showrunners signed a multi-year deal with Netflix last year that is reportedly worth more than $200 million), along with Alexander Woo, who previously served as showrunner for "The Terror: Infamy."
该剧将由《权利的逛戏》主创大卫•贝尼奥夫和D.B.魏斯携手《急地恶灵》第二季制作人亚历山大•伍共同担当执行制片和编剧。大卫•贝尼奥夫和D.B.魏斯去年与网飞公司签定了一份多年合约,据报路价值超过2亿美元(约合群众币13.6亿元)。
"The Last Jedi" director Rian Johnson and his producing partner Ram Bergman are on board as executive producers, while Liu and his American translator Ken Liu will serve as consulting producers.
执导《星球大战:末了的绝地武士》的莱恩•约翰逊和他的制片伙伴拉姆•伯格曼将担当执行制片人,刘慈欣与英文译者刘宇昆将担当制片参谋。
First serialized in China in 2006, "The Three-Body Problem" and its sequels, "The Dark Forest" and "Death's End" (the whole series is also known as "Remembrance of Earth's Past"), tell the story of humanity's encounter with a mysterious alien race known as the Trisolarans.
《三体》于2006年初次正在中邦连载,其续集《阴郁森林》和《死神长生》(统统系列原名《地球往事三部曲》)讲述了人类蒙受隐秘表星种族三体人的故事。
After its American publication in 2014, "The Three-Body Problem" was the first Asian novel to win science fiction's Hugo Award and it attracted high-profile fans, including former President Barack Obama.
自2014年正在美邦出版以后,《三体》是第一部获得科幻幼说雨果奖的亚洲幼说,它吸引了蕴含美邦前总统奥巴马正在内的浩繁著名粉丝。
The series has sold at least 8 million copies worldwide.
这套丛书正在环球起码卖出了800万册。

[Photo/IC]

>Font to blur insulting phrases
芬兰公司推'礼貌字体库'
Cyberbullying is a growing problem in today's increasingly plugged-in world, with one in four children reporting they've been harassed or bullied online.
正在当今急剧网络化的世界里,网络霸凌问题日益严沉,1/4的儿童外示他们曾正在网上被骚扰或霸凌过。
A Finnish tech company is hoping to create a kinder virtual space with a font that covers profanity in text-editing software, such as Word or Outlook, with a blur.
芬兰科技公司TietoEVRY但愿通过一种"礼貌字体"来打造更友善的虚构空间,该字体能够正在Word或Outlook等文本编纂软件中将谩骂的词语吞吐化。
Using machine learning, The Polite Type is also capable of spotting insulting phrases and replaces derogatory terms with inclusive language.
这种"礼貌字体"还可能利用机械进修发明凌辱性词语,并将贬义词替代成中性言语。
For example, "You are stupid" becomes "You are silly," while "I hate you" is changed to "I disagree with you".
譬如,"你很蠢"会酿成"你很傻","我恨你"则被改为"我不赞同你的看法。"
"We want bullies to rethink the words they use and the actual meaning behind them," said TietoEVRY spokeswoman Kia Haring.
TietoEVRY公司讲话人基亚•哈林外示,我们但愿霸凌者可能沉新思索他们运用的词语及其背后的现实含义。
The initial vocabulary of some 1,800 words was developed in collaboration with the Children and Youth Foundation and several nonprofits that work to promote diversity, inclusion and anti-racism.
第一批约1800个词汇由TietoEVRY公司与儿童和青年基金会以及多个努力于促进多样性、包容性和反种族主义的非营利组织共同开发。
New words and phrases will be added as more people and institutions download and use the font.
跟着越来越多幼我和机构下载和运用这种字体,更多新字词将会增多进来。

[Photo/Unsplash]
预约课程:
客户姓名:
联系人:
联系电话:
QQ号码:
备注:
 
地址:青岛市市南区漳州路146号甲 电话:0532-85722228 | 版权所有:青岛市市南区乐多儿童之家 | 鲁ICP备10204640号